Jump to content
Sign in to follow this  
uskt2005

Am Nevoie De Ajutor Urgent

Recommended Posts

Asa cum spune si titlul apelez la ajutorul vostru [-O< .

 

Am 4 pagini in limba eng ce trebuiesc traduse in romana...imi trebuie destul de urgent...pana maine seara cel tarziu

 

Cine ma poate ajuta...recompensa o discutam pe PM

 

Multumesc

text.doc

Share this post


Link to post

Daca ai rabdare 1-2 ore ti-l fac eu.

Sorry, nu dau de persona in cauza. O sa incerc sa ti-l fac personal, sper sa iasa satisfacator.

Edited by Cumnatu

Share this post


Link to post

Oare sa fi rasarit soarele pa strada mea? :D

:uff:

Multumesc mult

 

Astept, cum sa nu...

 

Daca nu este prea mare deranjul...iti raman indatorat...si promit sa ma revansez

 

P.S. astept pe PM cat ma costa acest ajutor

Edited by uskt2005

Share this post


Link to post

Te pot ajuta si eu... da' sa moara bibi daca am chef de 4 pagini. Poate se mai ofera cineva... si facem fiecare cate o pagina... puii mei, mi-a scazut elanu' numa cand am vazut ca n-are nici o poza. =))

Share this post


Link to post

Are si poze dar le-am scos din text

 

Ideea este ca este mai mult de tradus...

Dar bucata asta nu cred ca o sa mai am timp sa o traduc

 

Traduc la documentu asta de cateva zile si parca nu mai termin odata :(

Share this post


Link to post

Cu ocazia asta poate aflam si de vreun software de tradus engleza-romana si invers... Macar numele...

Share this post


Link to post
Traduc la documentu asta de cateva zile si parca nu mai termin odata :(

D-aia am propus ceea ce se cheama "clustering". ;)

 

Cand ajung acasa ma apuc de pagina 2, presupunand ca s-a apucat Cumnatu de pag.1

Edited by NFS

Share this post


Link to post

@ romulus Unde nu ar da Dumnezeu sa existe asa ceva :osanale:

Edited by uskt2005

Share this post


Link to post

Si eu tot pe asta il folosesc (ORIENTATIV)...daca ai vedea ce sens da la unele fraze...te-ai cruci

Share this post


Link to post

Am ajuns la pagina 3, sfarsitul ei, abia acum mi-am intrat in mana incepand sa gandesc in engleza. De cand n-am mai facut asa ceva.

Rabdare ca acum imi dau seama ca trebuie sa corectez niste exprimari din pagina 1 ( am facut-o varza pe aia traducand ca Basescu )

Share this post


Link to post
Rabdare ...

 

De asta am...nu duc lipsa

 

 

Ms mult ...

Share this post


Link to post

Si eu care ma apucasem de pagina 1 :D

Share this post


Link to post
... sfarsitul ei...

 

Dupa ce termini sa imi dai un PM cu adresa ta de acasa sa trec vineri seara sa iti aduc ceva "bun" de la Vrancea :D

Edited by uskt2005

Share this post


Link to post

Ce ce ce ????

Share this post


Link to post
Ce ce ce ????

 

Numai ca ce iti aduc eu nu e asa frumos ambalat dar in schimb e natural :D

post-4881-1210681229_thumb.jpg

Share this post


Link to post

Sarumana mult, nu e nevoie.

1. Nu consum vin.

2. Sper doar ca sa nu iti fac mai mult rau decat bine traducand fisierul in halul in care am facut-o.

Share this post


Link to post
Sarumana mult, nu e nevoie.

1. Nu consum vin.

2. Sper doar ca sa nu iti fac mai mult rau decat bine traducand fisierul in halul in care am facut-o.

 

1. Atunci ma revansez eu altfel...

2. Nu ai cum sa imi faci mai mult rau...imi va fi mai usor sa il "corectez" sa zicem...decat sa il traduc cap coada

 

Acu pun si eu o intrebare ca tiganu:

 

Cam cand crezi ca e gata? :D

Edited by uskt2005

Share this post


Link to post

DONE !

text_ROMANA.doc

 

Repet, imi cer scuze daca am distrus anumite logici de exprimare sau definitii. Functie de scopul in care o vei folosii , traducerea poate fi considerata acceptabila sau mizerabila.

Share this post


Link to post

Mii de multumiri...inca odata ai dat dovada ca esti un om bun de mare caracter

Share this post


Link to post

Acolo unde lipseste ceva e vorba de "exploatarea curentilr marini". Evident e nevoie de o adaptare a termenilor la limbajul de specialitate, cum ar fi "uzine de reflux" vs. "centrale de energie mareica".

Oricum e de apreciat "energia" cu care a abordat Cumnatul problema. Nu se dezminte - vezi propunere cu "bun la toate" :) Pacat ca nu bea decat bere :D

Share this post


Link to post

Uite si episodul de astazi :

vai_capul_ei_de_traducere.doc

 

Am lasat si textul original intrucat pe asta am facut-o varza cu carne. Ma ia ameteala cand citesc ce am facut acolo dar nu stiu de ce nu ma pot concentra mai mult acum. + ca mi s-a parut mai dificila decat cealalata.

Roaga si tu colegii sa o mai cizeleze.

Daca celelilalte ii dadeam nota 7, aceasta daca abia primeste un 5.

Sper sa iti foloseasca !

Share this post


Link to post

Multumesc @cumantu

 

Asadar,....poate cineva sa faca o corectare? :D

Share this post


Link to post

eu ma apucasem de ea cand m-am uitat la data :"> iti mai trebuie, s-o termin?

Share this post


Link to post

S-a rezolvat

 

Multumesc pt intentie

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

 

×
×
  • Create New...